Representasi Hasil Transliterasi Aksara Bali Menggunakan HTMLCanvasElement

I Gede Andika, I Gede Bara Yuda Gautama, Gede Indrawan, I Ketut Paramarta

Abstract


Penelitian ini bertujuan untuk menambah fitur representasi pada aplikasi transliterasi teks Latin ke aksara Bali berbasis web dengan metode Hypertext Markup Language CanvasElement (HTMLCanvasElement). Gubernur Bali saat ini, I Wayan Koster, menetapkan penggunaan aksara Bali pada papan nama tempat umum/fasilitas publik di Bali. Pada nyatanya, banyak kesalahan penulisan aksara Bali yang disebabkan minimnya pengetahuan tentang penulisan aksara Bali. Fitur representasi memberikan kemampuan pada aplikasi transliterasi teks Latin ke aksara Bali untuk mengekspor hasil transliterasi menjadi file gambar berekstensi Portable Network Graphics (PNG) dengan resolusi 96 dot per inch (dpi). Hasil penelitian ini adalah fitur yang dibangun mampu merepresentasikan hasil transliterasi aksara Bali menjadi file gambar siap olah untuk kebutuhan papan nama, menyesuaikan resolusi panjang (width) dan lebar (height) file gambar yang dihasilkan berdasarkan banyaknya glyph aksara Bali, serta komparasi dengan fitur serupa yang ditemukan pada aplikasi terdahulu.

Keywords


aksara; Bali; gambar; glyph; HTMLCanvasElement

References


I. G. Andika, D. E. Saputra, C. P. Yanti, dan G. Indrawan, “Mengenal Aksara Bali: Balinese Script Game Education based on Mobile Application,” [Permainan Edukasi pada Perangkat Mobile dengan Judul Mengenal Aksara Bali]J. Game, Game Art, Gamification, vol. 4, no. 1, hal. 1–6, 2019, [Daring]. Tersedia pada: http://gamenetwork.university-id.net/journal/index.php/jggag/article/view/84.

Rindra Devita, “5 Oktober, Gubernur Koster Resmikan Penggunaan Aksara Bali di Fasilitas Publik | BALIPOST.com,” Balipost, Okt 04, 2016. http://www.balipost.com/news/2018/10/04/57592/5-Oktober, Gubernur-Koster-Resmikan...html .

Berita Dewata, “Penggunaan Aksara Bali Merupakan Bentuk Penguatan Identitas Budaya Daerah,” Des 01, 2019. https://beritadewata.com/penggunaan-aksara-bali-merupakan-bentuk-penguatan-identitas-budaya-daerah/ .

Eri Gunarta, “Masih Banyak Kesalahan Tulis Aksara Bali, Kasihan Jika Cetaknya di Batu Granit yang Mahal - Tribun Bali,” Tribun Bali , Jun 05, 2019. https://bali.tribunnews.com/2019/06/08/masih-banyak-kesalahan-tulis-aksara-bali-kasihan-jika-cetaknya-di-batu-granit-yang-mahal .

A. Stern, “An Community in Promoting the Balinese Language | BASAbali @ ARMA,” [Sebuah Komunitas Pelestarian Bahasa Bali] 2018. http://basabali.org/ .

I. B. A. I. Iswara, P. P. Santika, dan I. N. S. W. Wijaya, “An algorithm for auto-correction in PaTik Bali using pasang pageh aksara wianjana,” [Algoritma untuk Koreksi Otomatis pada Papan Ketik Aksara Bali Berdasarkan Pasang Pageh Aksara Wianjana] in Proceedings of 2019 5th International Conference on New Media Studies, CONMEDIA 2019, Okt 2019, hal. 159–164, doi: 10.1109/CONMEDIA46929.2019.8981819.

I. B. A. I. Iswara, P. P. Santika, dan I. N. S. W. Wijaya, “Papan Ketik [PaTik] Aksara Bali - Google Play Store,” [Aplikasi Papan Ketik Aksara Bali pada Perangkat Android] 2018. https://play.google.com/ store/apps/details?id=org.praba.patik&hl=en (diakses Jun 28, 2019).

Google, “Google Noto Balinese Fonts,” [Font Google Noto Sans Balinese oleh Google] 2014. https://www.google.com/get/noto/#sans-bali .

G. Indrawan, N. N. H. Puspita, I. K. Paramarta, dan Sariyasa, “LBtrans-bot: A Latin-to-Balinese script transliteration robotic system based on noto sans Balinese font,” [Aplikasi Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali dengan Kombinasi Sistem Robotik. Diberi nama LBTrans] Indones. J. Electr. Eng. Comput. Sci., vol. 12, no. 3, hal. 1247–1256, 2018, doi: 10.11591/ijeecs.v12.i3.pp1247-1256.

P. N. Crisnapati, P. D. Novayanti, G. Indrawan, I. M. S. A. Pande, dan I. W. A. Suranata, “Pasang Aksara Bot: A Balinese Script Writing Robot Using Finite State Automata Transliteration Method,” 3rd Recent Adv. Informatics, Electr. Electron. Eng. Int. Conf., 2019, doi: 10.1088/1742-6596/1175/1/012108.

Bennylin, “Nulisa Aksara Bali - Balinese Transliterator,” [Aplikasi Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali Sebagai Pembanding dalam Pengujian Penelitian] 2015. http://bennylin.github.io/transliterasijawa/bali.html .

A. M. Krisna, “Transliterasi Aksara Bali,” [Aplikasi Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali Sebagai Pembanding dalam Pengujian Penelitian] Komang Putra - Blog Sastra dan Budaya Bali, 2020. https://www.komangputra.com/aksara-bali .

W. Tan, Y. Fan, A. Ghoneim, M. A. Hossain, dan S. Dustdar, “From the Service-Oriented Architecture to the Web API Economy,” [Pembahasan WebAPI dari Layanan hingga Manajemen] IEEE Internet Comput., vol. 20, no. 4, hal. 64–68, Jul 2016, doi: 10.1109/MIC.2016.74.

MDN contributors, “HTMLCanvasElement.toDataURL() - Web APIs | MDN,” [Dokumentasi Metode HTMLCanvasElement] Sep 15, 2019. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/HTMLCanvas Element/toDataURL .

A. Aranta, Ig. A. Gunadi, dan G. Indrawan, “Utilization Of Hexadecimal Numbers In Optimization Of Balinese Transliteration String Replacement Method,” [Metode Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali dengan Utilisisasi Bilangan Heksadesimal] in 2018 International Conference on Computer Engineering, Network and Intelligent Multimedia, CENIM 2018 - Proceeding, 2018, doi: 10.1109/CENIM.2018.8711118.

A. Aranta, F. Bimantoro, dan I. P. T. Putrawan, “Penerapan Algoritma Rule Base dengan Pendekatan Hexadesimal pada Transliterasi Aksara Bima Menjadi Huruf Latin,” J. Teknol. Informasi, Komputer, dan Apl. (JTIKA ), 2020, doi: 10.29303/jtika.v2i1.96.

MDN contributors, “Base64 - MDN Web Docs Glossary: Definitions of Web-related terms | MDN,” [Dokumentasi DataURL/Base64] Feb 25, 2020. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/Base64 .

I. G. Andika dan I. G. B. Y. Gautama, “NulisBali - Aplikasi Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali dengan Fitur Ekspor Gambar,” STMIK STIKOM Indonesia, 2020. https://nulisbali.stiki-indonesia.ac.id/ .

B. B. Narendra, “Pembuatan Smart Font Aksara Bali dengan Graphite Description Languange,” hal. 1–13, 2008.

N. L. P. M. Aryantini, M. S. Indriani, dan I. B. M. L. Paryatna, “Nureksain Sesuratan Pasang Aksara Bali Ring Sajeroning Papan Wasta Sane Wenten Ring SD Se-Kecamatan Jembrana,” [Studi Analisis Penulisan Aksara Bali pada Papan Nama di Kecamatan Jembrana, Bali] J. Pendidik. Bhs. Bali Undiksha, vol. 3, no. 1, Jun 2016, doi: 10.23887/JPBB.V3I1.6989.

I. B. A. Sudewa, “The Balinese Alphabet,” [Dokumen Bahasa Bali yang Digunakan dalam Pengujian] 2003. http://www.babadbali.com/ .

I. N. Jampel, G. Indrawan, dan I. W. Widiana, “Accuracy analysis of Latin-to-Balinese script transliteration method,” [Analisis Akurasi dari Metode Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali] Int. J. Electr. Comput. Eng., vol. 8, no. 3, hal. 1788–1797, Jun 2018, doi: 10.11591/ijece.v8i3.pp1788-1797.

L. H. Loekito, G. Indrawan, Sariyasa, dan I. K. Paramarta, “Error Analysis of Latin-to-Balinese Script Transliteration Method Based on Noto Sans Balinese Font,” [Analisis Kesalahan dari Metode Transliterasi Teks Latin ke Aksara Bali] in 3rd International Conference on Innovative Research Across Disciplines (ICIRAD 2019), Feb 2020, hal. 335–340, doi: 10.2991/assehr.k.200115.055.




DOI: http://dx.doi.org/10.30811/jim.v5i2.1973

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 I Gede Andika, I Gede Bara Yuda Gautama, Gede Indrawan, I Ketut Paramarta